「One Last You」
Lyrics:LYSSA & カストロさとし
Original lyrics:高橋 哲哉
Music:光田 康典
Vocal:Jen Bird
There at the end of eternity
在永恆時光的盡頭
The final day has come to an end; it’s gone for good
最後的一天即將成為過去
I will then slowly close my eyes and be cuddled by a shining memory’s breeze
我會輕輕閉上雙眼 想要被熠熠光芒的記憶碎片環抱
The winds trace back all my memories with you
並找尋與你共度的回憶
That’s the only wish I have
這是我唯一的心願… …
The last day with you was truly magical
你為我帶來改變的最後的一天 是個稍縱即逝的魔法
The frozen time began to flow
冰封的時間流瀉而出
At last the longest night has gone and brought in light
不會天明的夜慢慢拂曉
I felt myself melt in the morning light
我逐漸融化在晨曦當中… …
Final grain of sand has dropped
沙漏的最後一粒沙落下
I will slowly, so quietly fall in to sleep
我緩緩地 靜靜地進入夢鄉
I see you gently fade away
你的身影逐漸地
See the wind has gone to the other side of the mist
消失在霧的彼端
And all the memories with no sound, so quiet
全部的回憶 變的寂靜無聲
Just like in slow motion, it moves so slowly
彷彿慢動作一般緩慢播放著
And so the last day with you was truly magical
你為我帶來改變的最後的一天 是個稍縱即逝的魔法
The frozen time began to flow
冰封的時間流瀉而出
At last the longest night has gone and brought in light
不會天明的夜慢慢拂曉
I felt myself melt in the morning light
我逐漸融化在晨曦當中… …
You have gifted many things to me,
你為我付出了如此之多
But I wonder if I could have done the same for you
但我又回報了多少
If you would let me, I will give back manifold
倘若我曾有所回報
If it would put a little smile on your face
倘若你能因此給我一個微笑… …
Can I ask you, God, despite all of this
神啊 即使如此
Could the sandglass somehow take back the time?
如果可以的話 請把時間倒轉回去
One last night is all I ask from you, can you please
哪怕只有剎那片刻 再一次就好
Spell me a time with the one that I love?
請給我和那人相處的時間 只要能讓我說一句話來傳達思念
I wouldn’t care how and where it should be,
無論任何形式 身在何處
But I need one last time
在最後得最後
I want to tell you how I feel inside for you
我都想對你訴說 我的真心… …
I want you to know
願你明白… …
留言列表